в отличие от английского языка, в немецком и французском языках приняты формальная и неформальная формы обращения - «вы» или «ТЫ». В германоязычных регионах Швейцарии использование формального Sie (вы) вместо неформального du (ты) может быть одним из способов сохранения дистанции в отношениях, это также выражает уважение к собеседнику. Во франкоязычных областях, где корпоративные структуры более иерархичны и статус человека четче выражен, люди склонны гораздо дольше сохранять формальное обращение. Начинают с Monsieur (господин) и Madame (госпожа). Позднее можно начать называть человека по имени, но все еще употреблять формальное иоиз (вы) вместо фамильярного tu (ты). Это магическая формула, показывающая, что вы доверяете человеку, но уважаете служебную иерархию или разницу в возрасте. Как мы уже видели, момент перехода от знакомства к дружбе может быть не определенным точно, но здесь может помочь ритуал, называемый в германоязычной части страны dudsis - это, так сказать, официальная договоренность между людьми приветствовать друг друга менее формально, т. е. использовать при разговоре друг с другом неформальное du вместо формального Sie. По традиции для этого люди встречаются во время ленча или после работы, чтобы выпить и провозгласить тост за здоровье друг друга в знак закрепления новых отношений. В наше время подобная договоренность не обязательно требует подобного мероприятия и может осуществляться обменом сообщений по электронной почте. Во франкоязычной части страны ритуальную выпивку, сопровождаемую переходом С vous на tu, называют schmolitz. Друзья вместе пьют вино, держа бокалы руками, продетыми одна под другой, и называя друг друга по имени и на «ТЫ».
Комментариев нет:
Отправить комментарий