четверг, 7 июня 2012 г.

Швейцария. РЕСТОРАНЫ-2


В германоязычной Швейцарии не принято долго сидеть за ленчем, и хотя система ресторанов «быстрой еды» расширяется, средний житель этих районов, когда спешит, предпочитает брать жареную сосиску (hratll'urst или cerve/at) с булочкой. На кухню франкоязычной Швейцарии повлиял тот факт, что самые крупные озера страны находятся именно здесь, поэтому озерную рыбу тут едят, вероятно, чаще, чем фондю и раклетт. Большая часть швейцарских вин тоже про из водится в этих районах, и это отражается на гастрономии. Вино пьют в натуральном виде и используют для приготовления блюд. Французы всегда пили Вино, а немцы по традиции - пиво. Но последняя мода в германоязычной Швейцарии - именно вино. Во франкоязычных районах пиво пьют летом для утоления жажды, часто смешивая его с лимонадом (раnaсЬе). И хотя здесь предпочитают долгий ленч, при нехватке времени тоже могут подойти К уличному paniti-стенду. Италоязычные швейцарцы обижаются, если их не считают полноценными швейцарцами, однако их гастрономические привычки, скорее, чисто итальянские. Однако некоторые блюда характерны только для жителей кантона Тичино - например, torta di рапе (хлебный пудинг с шоколадом и изюмом) и колбаса топааейа е ьеписсые. Примерами истинно итальянских блюд служат ризотто, лапша, клецки и равиолли - они частые гости на швейцарском столе. При нехватке времени выручает старая добрая пицца в уличном киоске. Конечно, рестораны с самой разной кухней можно встретить в любой части страны, и швейцарцы дегустируют кухни других национальностей. Однако, возвращаясь к началу, можно сказать, что наиболее привычными для всех остаются салат, сыр, хороший хлеб и шоколад. Если швейцарец «устал от дорогого питания в ресторанах и желает есть дома», то именно эти продукты вы увидите на его столе. Да, и не забудьте про кофе. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий