четверг, 18 октября 2012 г.

Туры. Дания: Копенгаген, немного о людях и традициях


МАКЕ LOVE - NOT WAR Жизнь в Копенгагене спокойная, даже чересчур. Особенно в небольшом отдалении от центра. Поэтому молодежь стремится снять жилье в центральных районах, чтобы быть поближе к развлечениям, которых тоже немного - в основном рестораны, пабы и кинотеатры. Хотя периодически происходят довольно забавные события, особенно в теплое время года. Парад мод на центральной улице, спортивный фестиваль на главной площади или открытая выставка какого-нибудь необычного художника. В первую неделю июля ежегодно проходит крупнейший в Европе джазовый фестиваль, в конце июля - уже ставший традиционным гей-парад. А в прошлом августе я стал свидетелем бразильского карнавала в Копенгагене. На три дня один из центральных парков был отдан на откуп адептам латиноамериканской культуры. Все очень организованно и красочно. Огромную толпу людей сопровождала лишь пара полицейских машин. Но, по слухам, ночью все это трансформировалось в мирную оргию. Знакомая рассказала, что поздно вечером возвращалась домой и наблюдала, как большинство кустов в парке были оккупированы парочками, активно занимающимися любовью. Вообще, хороший отдых у настоящих датчан описывается емким словом «hyggeligt», которое можно приблизительно перевести как «время, проведенное в уютном месте, в хорошей теплой компании за приятным разговором, в полумраке при свечах». Поэтому у них очень популярны свечи и небольшие комнатные камины, работающие на биоэтаноле.
Датский язык, сефули и картофель Большинство датчан довольно неплохо говорит по-английски, Но я решил воспользоваться ситуацией и выучить датский хотя бы на базовом уровне. Произношение очень непривычное, на порядок сложнее английского. Много гласных звуков, которые различаются по тональности. Смысл слов сильно зависит от их произношения. Одно из самых ужасных, на мой взгляд, слов - «selvfolgelig». По-датски это означает «конечно» И используется довольно часто. Но произносится вовсе не как «сельвольгелиг», а скорее что-то вроде «сёфули». А некоторые слова, наоборот, похожи на русские: картошка - kartoffe, огурец - agurk. В магазинах я научился притворяться датчанином, не покупать сметану вместо творога и, молча, с умным видом расплачиваться за покупки.
Воспитание по «принципу Керлинга» Недавно прочитал новость в датской газете: женщина дала пощечину тринадцатилетнему обидчику своего сына, и ее отправили на три недели в тюрьму. Судья даже отказался заменить тюремное заключение на общественные работы. Я поделился новостью с коллегой, а он рассказал, что в Дании принято воспитывать детей по «принципу керлинга». То есть ребенок сам катится, а ты только слегка корректируешь его направление. И не дай Бог пальцем тронуть! Вот вполне обычная для Дании картина: стоит в парке мама с пустой коляской, болтает по мобильнику, а рядом годовалый малыш ползает в луже. И все довольны!

 Впечатления питерского программиста Дмитрия, который теперь - житель Дании
Если вам нужен качественный бетон м500 загляните на страничку сайта, где вашему вниманию предоставляются сверхпрочные материалы для строительства.

Комментариев нет:

Отправить комментарий